← Retour à la liste des paroles Regarder
Carnet de Quai

Carnet de Quai

Français
J’ai plié mon plan dans ma poche
Un sac, deux rêves, et ton sourire 
Le quai sent le sel et l’écorce
On laisse le vent nous conduire

Ta main dans la mienne, ça me suffit
Le monde a déjà changé de forme 
Sous nos pas, les routes se déplient
Et l’horizon devient plus grand

Dis-moi, tu viens
On ne perd rien 
Quand on s’élance
Tout recommence

On part ensemble
On part ensemble 
De rive en rive
On se découvre

On part ensemble
On part ensemble 
Toi près de moi
Le monde s’ouvre

J’ai vu des marchés sous la pluie fine
Des enfants rire entre deux étals 
Des noms de villes sur des vitrines
Et des regards plus vrais que le matin

On a goûté le pain, le thé, le vent
Des histoires lentes, des mains tendues 
Chaque rencontre a laissé dedans
Un peu de toi, un peu de nous

Dis-moi, tu viens
On ne perd rien 
Quand on s’élance
Tout recommence

On part ensemble
On part ensemble 
De rive en rive
On se découvre

On part ensemble
On part ensemble 
Toi près de moi
Le monde s’ouvre

Et si la route nous change un peu
C’est pour mieux voir ce qui compte 
Les visages, les gestes, le feu
Les liens qu’on tisse en toute rencontre

On part ensemble
On part ensemble 
De rive en rive
On se découvre

On part ensemble
On part ensemble 
Toi près de moi
Le monde s’ouvre

On part ensemble
On part ensemble 
De rive en rive
On se découvre

On part ensemble
On part ensemble 
Toi près de moi
Le monde s’ouvre

          
Anglais
I folded my map into my pocket
One bag, two dreams, and your smile
The quay smells of salt and bark
We let the wind guide us

Your hand in mine is enough for me
The world has already changed its shape
Beneath our steps, the roads unfold
And the horizon grows wider

Tell me, are you coming?
We lose nothing
When we take the leap
Everything begins again

We leave together
We leave together
From shore to shore
We discover ourselves

We leave together
We leave together
You close to me
The world opens up

I saw markets under the fine rain
Children laughing between two stalls
City names written on shop windows
And gazes truer than the morning

We tasted bread, tea, and wind
Slow stories, open hands
Every encounter left inside
A little of you, a little of us

Tell me, are you coming?
We lose nothing
When we take the leap
Everything begins again

We leave together
We leave together
From shore to shore
We discover ourselves

We leave together
We leave together
You close to me
The world opens up

And if the road changes us a little
It is so we can better see what matters
Faces, gestures, the fire
The bonds we weave through every encounter

We leave together
We leave together
From shore to shore
We discover ourselves

We leave together
We leave together
You close to me
The world opens up

We leave together
We leave together
From shore to shore
We discover ourselves

We leave together
We leave together
You close to me
The world opens up

          
Japonais
地図を折りたたんでポケットへ
ひとつのバッグ、ふたつの夢、そしてあなたの笑顔
岸辺には潮と木の香り
私たちは風に導かれていく

あなたの手が私の手にあれば、それでいい
世界はもう形を変えていた
足もとで道がほどけていき
地平線はさらに広がっていく

ねえ、来てくれる?
失うものなんてない
踏み出したなら
すべてがまた始まる

一緒に旅立とう
一緒に旅立とう
岸から岸へ
私たちは自分たちを見つけていく

一緒に旅立とう
一緒に旅立とう
あなたがそばにいれば
世界は開いていく

細い雨の下の市場を見た
屋台のあいだで笑う子どもたち
店の窓に書かれた街の名前
朝よりもまっすぐな眼差し

私たちはパンとお茶と風を味わった
ゆっくりと語られる物語、差し出された手
すべての出会いが心の中に残した
少しのあなた、少しの私たち

ねえ、来てくれる?
失うものなんてない
踏み出したなら
すべてがまた始まる

一緒に旅立とう
一緒に旅立とう
岸から岸へ
私たちは自分たちを見つけていく

一緒に旅立とう
一緒に旅立とう
あなたがそばにいれば
世界は開いていく

もし道が私たちを少し変えるなら
それは大切なものをもっとよく見るため
人々の顔、しぐさ、灯火
出会いのたびに紡がれていく絆

一緒に旅立とう
一緒に旅立とう
岸から岸へ
私たちは自分たちを見つけていく

一緒に旅立とう
一緒に旅立とう
あなたがそばにいれば
世界は開いていく

一緒に旅立とう
一緒に旅立とう
岸から岸へ
私たちは自分たちを見つけていく

一緒に旅立とう
一緒に旅立とう
あなたがそばにいれば
世界は開いていく

          
Allemand
Ich habe meine Karte in die Tasche gefaltet
Eine Tasche, zwei Träume und dein Lächeln
Der Kai riecht nach Salz und Rinde
Wir lassen uns vom Wind führen

Deine Hand in meiner, das genügt mir
Die Welt hat ihre Form schon verändert
Unter unseren Schritten entfalten sich die Wege
Und der Horizont wird weiter

Sag mir, kommst du mit?
Wir verlieren nichts
Wenn wir uns hinauswagen
Beginnt alles von vorn

Wir gehen gemeinsam fort
Wir gehen gemeinsam fort
Von Ufer zu Ufer
Entdecken wir uns selbst

Wir gehen gemeinsam fort
Wir gehen gemeinsam fort
Du nah bei mir
Die Welt öffnet sich

Ich sah Märkte im feinen Regen
Kinder, die zwischen zwei Ständen lachten
Städtenamen auf Schaufenstern
Und Blicke, wahrer als der Morgen

Wir kosteten Brot, Tee und Wind
Langsame Geschichten, ausgestreckte Hände
Jede Begegnung ließ in uns zurück
Ein wenig von dir, ein wenig von uns

Sag mir, kommst du mit?
Wir verlieren nichts
Wenn wir uns hinauswagen
Beginnt alles von vorn

Wir gehen gemeinsam fort
Wir gehen gemeinsam fort
Von Ufer zu Ufer
Entdecken wir uns selbst

Wir gehen gemeinsam fort
Wir gehen gemeinsam fort
Du nah bei mir
Die Welt öffnet sich

Und wenn der Weg uns ein wenig verändert
Dann, um besser zu sehen, was zählt
Die Gesichter, die Gesten, das Feuer
Die Bande, die wir bei jeder Begegnung weben

Wir gehen gemeinsam fort
Wir gehen gemeinsam fort
Von Ufer zu Ufer
Entdecken wir uns selbst

Wir gehen gemeinsam fort
Wir gehen gemeinsam fort
Du nah bei mir
Die Welt öffnet sich

Wir gehen gemeinsam fort
Wir gehen gemeinsam fort
Von Ufer zu Ufer
Entdecken wir uns selbst

Wir gehen gemeinsam fort
Wir gehen gemeinsam fort
Du nah bei mir
Die Welt öffnet sich

          
Espagnol
Doblé mi mapa y lo guardé en el bolsillo
Una bolsa, dos sueños y tu sonrisa
El muelle huele a sal y corteza
Dejamos que el viento nos guíe

Tu mano en la mía, eso me basta
El mundo ya cambió de forma
Bajo nuestros pasos, los caminos se despliegan
Y el horizonte se hace más grande

Dime, ¿vienes?
No perdemos nada
Cuando nos lanzamos
Todo vuelve a empezar

Nos vamos juntas
Nos vamos juntas
De orilla en orilla
Nos descubrimos

Nos vamos juntas
Nos vamos juntas
Tú cerca de mí
El mundo se abre

Vi mercados bajo la lluvia fina
Niños riendo entre los puestos
Nombres de ciudades en los escaparates
Y miradas más verdaderas que la mañana

Probamos el pan, el té, el viento
Historias lentas, manos tendidas
Cada encuentro dejó dentro
Un poco de ti, un poco de nosotras

Dime, ¿vienes?
No perdemos nada
Cuando nos lanzamos
Todo vuelve a empezar

Nos vamos juntas
Nos vamos juntas
De orilla en orilla
Nos descubrimos

Nos vamos juntas
Nos vamos juntas
Tú cerca de mí
El mundo se abre

Y si el camino nos cambia un poco
Es para ver mejor lo que importa
Los rostros, los gestos, el fuego
Los lazos que tejemos en cada encuentro

Nos vamos juntas
Nos vamos juntas
De orilla en orilla
Nos descubrimos

Nos vamos juntas
Nos vamos juntas
Tú cerca de mí
El mundo se abre

Nos vamos juntas
Nos vamos juntas
De orilla en orilla
Nos descubrimos

Nos vamos juntas
Nos vamos juntas
Tú cerca de mí
El mundo se abre

          
Italien
Ho piegato la mia mappa in tasca
Una borsa, due sogni e il tuo sorriso
Il molo profuma di sale e corteccia
Lasciamo che il vento ci guidi

La tua mano nella mia, mi basta
Il mondo ha già cambiato forma
Sotto i nostri passi, le strade si aprono
E l’orizzonte diventa più grande

Dimmi, vieni?
Non perdiamo niente
Quando ci lanciamo
Tutto ricomincia

Partiamo insieme
Partiamo insieme
Da riva a riva
Ci scopriamo

Partiamo insieme
Partiamo insieme
Tu accanto a me
Il mondo si apre

Ho visto mercati sotto la pioggia sottile
Bambini ridere tra due bancarelle
Nomi di città sulle vetrine
E sguardi più veri del mattino

Abbiamo assaggiato il pane, il tè, il vento
Storie lente, mani tese
Ogni incontro ha lasciato dentro
Un po’ di te, un po’ di noi

Dimmi, vieni?
Non perdiamo niente
Quando ci lanciamo
Tutto ricomincia

Partiamo insieme
Partiamo insieme
Da riva a riva
Ci scopriamo

Partiamo insieme
Partiamo insieme
Tu accanto a me
Il mondo si apre

E se la strada ci cambia un po’
È per vedere meglio ciò che conta
I volti, i gesti, il fuoco
I legami che tessiamo in ogni incontro

Partiamo insieme
Partiamo insieme
Da riva a riva
Ci scopriamo

Partiamo insieme
Partiamo insieme
Tu accanto a me
Il mondo si apre

Partiamo insieme
Partiamo insieme
Da riva a riva
Ci scopriamo

Partiamo insieme
Partiamo insieme
Tu accanto a me
Il mondo si apre

          
Portugais
Dobrei o meu mapa e guardei no bolso
Uma bolsa, dois sonhos e o teu sorriso
O cais cheira a sal e casca de árvore
Deixamos o vento nos guiar

A tua mão na minha, isso me basta
O mundo já mudou de forma
Sob os nossos passos, os caminhos se abrem
E o horizonte fica maior

Diz-me, tu vens?
Não perdemos nada
Quando nos lançamos
Tudo recomeça

Partimos juntas
Partimos juntas
De margem em margem
Nós nos descobrimos

Partimos juntas
Partimos juntas
Tu perto de mim
O mundo se abre

Vi mercados sob a chuva fina
Crianças rindo entre as bancas
Nomes de cidades nas vitrines
E olhares mais verdadeiros que a manhã

Provamos o pão, o chá, o vento
Histórias lentas, mãos estendidas
Cada encontro deixou por dentro
Um pouco de ti, um pouco de nós

Diz-me, tu vens?
Não perdemos nada
Quando nos lançamos
Tudo recomeça

Partimos juntas
Partimos juntas
De margem em margem
Nós nos descobrimos

Partimos juntas
Partimos juntas
Tu perto de mim
O mundo se abre

E se a estrada nos muda um pouco
É para vermos melhor o que importa
Os rostos, os gestos, o fogo
Os laços que tecemos em cada encontro

Partimos juntas
Partimos juntas
De margem em margem
Nós nos descobrimos

Partimos juntas
Partimos juntas
Tu perto de mim
O mundo se abre

Partimos juntas
Partimos juntas
De margem em margem
Nós nos descobrimos

Partimos juntas
Partimos juntas
Tu perto de mim
O mundo se abre

          
Coréen
지도를 접어 주머니에 넣었어
가방 하나, 두 개의 꿈, 그리고 너의 미소
부두에는 소금과 나무껍질의 향기가 나고
우리는 바람이 이끄는 대로 걸어가

내 손 안의 네 손, 그것만으로 충분해
세상은 이미 모양을 바꾸었고
우리 발밑에서 길들이 펼쳐져
수평선은 더 넓어져 가

말해줘, 함께 갈래?
우린 아무것도 잃지 않아
한 걸음 내딛는 순간
모든 것이 다시 시작돼

우린 함께 떠나
우린 함께 떠나
기슭에서 기슭으로
우리는 서로를 발견해

우린 함께 떠나
우린 함께 떠나
네가 내 곁에 있으면
세상이 열려

가느다란 비 속의 시장을 보았어
가게 사이에서 웃는 아이들
진열창에 적힌 도시의 이름들
아침보다 더 진실한 눈빛들

우린 빵과 차와 바람을 맛보았고
느린 이야기들, 내밀어진 손들
모든 만남은 우리 안에 남겼어
조금의 너, 조금의 우리를

말해줘, 함께 갈래?
우린 아무것도 잃지 않아
한 걸음 내딛는 순간
모든 것이 다시 시작돼

우린 함께 떠나
우린 함께 떠나
기슭에서 기슭으로
우리는 서로를 발견해

우린 함께 떠나
우린 함께 떠나
네가 내 곁에 있으면
세상이 열려

길이 우리를 조금 바꾼다면
그건 소중한 것을 더 잘 보기 위해서야
얼굴들, 몸짓들, 불빛
만남마다 우리가 엮어 가는 인연들

우린 함께 떠나
우린 함께 떠나
기슭에서 기슭으로
우리는 서로를 발견해

우린 함께 떠나
우린 함께 떠나
네가 내 곁에 있으면
세상이 열려

우린 함께 떠나
우린 함께 떠나
기슭에서 기슭으로
우리는 서로를 발견해

우린 함께 떠나
우린 함께 떠나
네가 내 곁에 있으면
세상이 열려

          
Chinois
我把地图折好,放进口袋
一个包,两个梦想,还有你的微笑
码头有海盐和树皮的气息
我们让风带着我们前行

你的手在我手中,这就足够
世界已经改变了形状
在我们的脚步下,道路慢慢展开
而地平线变得更加辽阔

告诉我,你会来吗
我们什么都不会失去
当我们迈出那一步
一切都会重新开始

我们一起出发
我们一起出发
从一岸到另一岸
我们发现彼此

我们一起出发
我们一起出发
你在我身旁
世界便敞开

我见过细雨中的集市
孩子们在摊位之间欢笑
城市的名字写在橱窗上
还有比清晨更真诚的目光

我们尝过面包、茶与风
缓慢的故事,伸出的双手
每一次相遇都在心中留下
一点点你,一点点我们

告诉我,你会来吗
我们什么都不会失去
当我们迈出那一步
一切都会重新开始

我们一起出发
我们一起出发
从一岸到另一岸
我们发现彼此

我们一起出发
我们一起出发
你在我身旁
世界便敞开

如果道路让我们稍稍改变
那是为了更清楚地看见重要之物
那些面孔,那些动作,那团火
以及每一次相遇中编织的羁绊

我们一起出发
我们一起出发
从一岸到另一岸
我们发现彼此

我们一起出发
我们一起出发
你在我身旁
世界便敞开

我们一起出发
我们一起出发
从一岸到另一岸
我们发现彼此

我们一起出发
我们一起出发
你在我身旁
世界便敞开